Your current situation can be depicted as "Biting Through" transforming into "Treading (Conduct)".
In front of you lies "Fire" which transforms into "Heaven". That means that brightness and warmth are being transformed into strength and creativity. Behind you lies "Thunder" which transforms into "Lake". That means that movement, initiative, and action are being transformed into joy, pleasure, and attraction.
The Situation
21. Shih Ho - Biting Through Above (in front): Li - The Clinging (Fire) Below (behind): Chên - The Arousing (Thunder)
Comment by Richard Wilhelm:
This hexagram represents an open mouth (cf. hexagram 27) with an obstruction (in the fourth place) between the teeth. As a result the lips cannot meet. To bring them together one must bite energetically through the obstacle. Since the hexagram is made up of the trigrams for thunder and for lightning, it indicates how obstacles are forcibly removed in nature. Energetic biting through overcomes the obstacle that prevents joining of the lips; the storm with its thunder and lightning overcomes the disturbing tension in nature. Recourse to law and penalties overcomes the disturbances of harmonious social life caused by criminals and slanderers. The theme of this hexagram is a criminal lawsuit, in contradistinction to that of Sung, CONFLICT (6), which refers to civil suits.
The Judgement for the Current Situation
Biting Through has success. It is favorable to let justice be administered.
Comment by Richard Wilhelm:
When an obstacle to union arises, energetic biting through brings success. This is true in all situations. Whenever unity cannot be established, the obstruction is due to a talebearer and traitor who is interfering and blocking the way. To prevent permanent injury, vigorous measures must be taken at once. Deliberate obstruction of this sort does not vanish of its own accord. Judgment and punishment are required to deter or obviate it. However, it is important to proceed in the right way. The hexagram combines Li, clarity, and Chên, excitement. Li is yielding, Chên is hard. Unqualified hardness and excitement would be too violent in meting out punishment; unqualified clarity and gentleness would be too weak. The two together create the just measure. It is of moment that the man who makes the decisions (represented by the fifth line) is gentle by nature, while he commands respect by his conduct in his position.
The Image for the Current Situation
Thunder and lightning: The image of Biting Through. Thus the kings of former times made firm the laws Through clearly defined penalties.
Comment by Richard Wilhelm:
Penalties are the individual applications of the law. The lawsspecify the penalties. Clarity prevails when mild and severepenalties are differentiated, according to the nature of the crimes. This is symbolized by the clarity of lightning. The law is strengthenedby a just application of penalties. This is symbolized by the terrorof thunder. This clarity and severity have the effect of instillingrespect; it is not that the penalties are ends in themselves. The obstructions in the social life of man increase when there is alack of clarity in the penal codes and slackness in executing them. The only to strengthen the law is to make it clear and make penaltiescertain and swift.
Interpretation of the Changing Line(s)
Line 2: Bites through tender meat, So that his nose disappears. No blame.
Comment by Richard Wilhelm:
It is easy to discriminate between right and wrong in this case;it is like biting through tender meat. But one encounters ahardened sinner, and, aroused by anger, one goes a little toofar. The disappearance of the nose in the course of the bitesignifies that indignation blots out finer sensibility. However,there is no great harm in this, because the penalty as such isjust.
Line 5: Bites on dried lean meat. Receives yellow gold. Perseveringly aware of danger. No blame.
Comment by Richard Wilhelm:
The case to be decided is indeed not easy but perfectly clear. Since we naturally incline to leniency, we must make every effort to be like yellow gold–that is, as true as gold and as impartial as yellow, the color of the middle [the mean]. It is only by remaining conscious of the dangers growing out of the responsibility we have assumed that we can avoid making mistakes.
The Future
10. Lu - Treading (Conduct) Above (in front): Ch'ien - The Creative (Heaven) Below (behind): Tui - The Joyous (Lake)
Comment by Richard Wilhelm:
The name of the hexagram means on the one hand the right way of conducting oneself. Heaven, the father, is above, and the lake, the youngest daughter, is below. This shows the difference between high and low, upon which composure, correct social conduct, depends. On the other hand the word for the name of the hexagram, TREADING, means literally treading upon something. The small and cheerful [Tui] treads upon the large and strong [Ch'ien]. The direction of movement of the two primary trigrams is upward. The fact that the strong treads on the weak is not mentioned in the Book of Changes, because it is taken for granted. For the weak to take a stand against the strong is not dangerous here, because it happened in good humor [Tui] and without presumption, so that the strong man is not irritated but takes it all in good part.
The Judgement for the Future
Treading. Treading upon the tail of the tiger. It does not bite the man. Success.
Comment by Richard Wilhelm:
The situation is really difficult. That which is strongest and that which is weakest are close together. The weak follows behind the strong and worries it. The strong, however, acquiesces and does not hurt the weak, because the contact is in good humor and harmless. In terms of a human situation, one is handling wild, intractable people. In such a case one's purpose will be achieved if one behaves with decorum. Pleasant manners succeed even with irritable people.
The Image for the Future
Heaven above, the lake below: The image of Treading. Thus the superior man discriminates between high and low, And thereby fortifies the thinking of the people.
Comment by Richard Wilhelm:
Heaven and the lake show a difference of elevation that inheres in the natures of the two, hence no envy arises. Among mankind also there are necessarily differences of elevation; it is impossible to bring about universal equality. But it is important that differences in social rank should not be arbitrary and unjust, for if this occurs, envy and class struggle are the inevitable consequences. If, on the other hand, external differences in rank correspond with differences in inner worth, and if inner worth forms the criterion of external rank, people acquiesce and order reigns in society.